LINIJE ŽIVOTA / LIFE LINES / 生命線 je treća (druga samostalna) Pavlinovićeva zbirka haiku poezije te obuhvaća 100 haiku pjesama među kojima su i one objavljene, nagrađene i pohvaljene na raznim domaćim i svjetskim natječajima. Knjiga ima 156 stranica te je trojezična (hrvatski, engleski i japanski), a engleske prijevode pjesama potpisuje sam autor obzirom da piše i objavljuje na hrvatskom i engleskom jeziku, dok su japanski prijevodi djelo japanske pjesnikinje Ikuyo Yoshimura. Predgovor je napisala vrsna hrvatska haiku pjesnikinja Nina Kovačić, dok su svojim kratkim osvrtima doprinijeli ugledni kanadski pjesnik Michael Dudley te prevoditeljica i pjesnikinja Ikuyo Yoshimura. Na zbirci su još surađivali Sanela Pliško (suurednica), Matko Plovanić (naslovnica, prijelom i dizajn) te Thierry Dubois (ilustracije). Nakladnik je TONDAK (2024.).
Jasni i pronicljivi, upečatljivi haiku stihovi Linija života smisleno istražuju složena sjecišta ljubavi i gubitka, oduševljenja i tuge, prihvaćanja i promišljanja. Sveobuhvatnog opsega raspoređenog u tematsku četverodijelnu strukturu, svaki pažljivo osmišljeni dio odjekuje mnoštvom snažnih odgovora uma i srca na međusobno povezana razdoblja života.
Michael Dudley
Knjiga Linije života sadrži haikue koje odlikuje pažljiv odabir riječi, uravnoteženost stila, jasnoća, ritmičnost, atmosfera. Haikui su upečatljivi i pronicljivi, domišljato organizirani u originalan koncept. Umjetnička izražajnost i estetska vrijednost haikua Dejana Pavlinovića potvrđuju i nadograđuju njegov status jednog od najzanimljivijih i najkreativnijih suvremenih autora, ne samo na hrvatskoj haiku sceni.
Nina Kovačić
Ljubav prema obitelji je poput toka rijeke. Bilo da se radi o malom potoku ili moćnoj rijeci, oboje se kupaju u sunčevoj svjetlosti i ponekad ulijevaju u golemi ocean uz jaku kišu. Obiteljske veze zauvijek povezuju tu ljubav iz generacije u generaciju. Kroz zbirku haiku poezije Dejana Pavlinovića možete prepoznati trajnu ljubav unutar jedne obitelji.
Ikuyo Yoshimura