Pomorski Kapetan Störr, morski vuk, melankolik snažna tijela, neustrašivi gospodin, oženio se neodoljivom, slobodoumnom Francuskinjom Lizzy u koju je strastveno i opsesivno zaljubljen. Već prvom rečenicom „Da me žena vara, slutio sam odavno.” započinje emocionalni triler smješten u Pariz i London, između dvaju ratova, a pisan u vrijeme kad Europa počinje gorjeti svojim najsramnijim idejama. Störrove sumnje, utemeljene ili ne, proganjaju ga danonoćno, svaki korak njegove žene izaziva nove strepnje i deluzije. Lizzy je frivolna, je li i bezazlena?, no svakako je aktivna sudionica Störrovih košmara. Zato je veliki mađarski pisac György Konrád rekao: „U svjetskoj literaturi koja govori o ljubomori Füstov je roman temelj.“
Beskompromisna odlučnost i strast kojom se Füstovo remek-djelo, Priča o mojoj ženi, okreće ne samo od znanstvene i političke histerije, već i od svekolika prostačkog svijeta (svega onog što je književnost prethodno opisivala kao prirodni poredak društvenih odnosa) te nepopustljiva usredotočenost kojom se bavi samo unutarnjim svijetom vanjskog svijeta, svima nam poznatom složenošću duše, njezinom nutrinom i apstrakcijama, ni na trenutak ne zaboravljajući niti napuštajući njezinu objektivnost, reklo bi se da je jedinstvena u europskoj književnosti.
- Péter Nádas
Milán Füst napisao je knjigu čija ironija tek naizgled ublažava egzistencijalističku gorčinu. Kapetan Störr tvrdoglav je, ponosan i autodestruktivan. On je prozreo sebe, no ne može se promijeniti. Pakao nisu samo drugi, pakao smo i mi sami.
- Andreas Breitenstein, Neue Zürcher Zeitung